Some ‘words of our elders’ are not easy to translate, but I will try. The hen says that 'o na ajuwu-ajuwu welu eli', meaning that she ensures that the prey is truly dead before devouring. That is why it takes time puncturing the prey severally with its beak, swaying it savagely to the right and to the left before munching. It takes some time, but it is better to swallow a dead prey in peace than to swallow a half-dead prey, which is equivalent to eating half-cooked food. The story of the Living History book broke about 2 months ago, and just li
Some ‘words of our elders’ are not easy to translate, but I will try. The hen says that 'o na ajuwu-ajuwu welu eli', meaning that she ensures that the prey is truly dead before devouring. That is why it takes time puncturing the prey severally with its beak, swaying it savagely to the right and to the left before munching. It takes some time, but it is better to swallow a dead prey in peace than to swallow a half-dead prey, which is equivalent to eating half-cooked food. The story of the Living History book broke about 2 months ago, and just li